ISKCON GURUI -- SVJESNOST KRISHNE

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

22.06.2018.

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- ŚRĪ GAṄGĀ PŪJĀ KĪRTAN -- TWO YEAR ANNIVERSARY OF DAILY GAṄGĀ PŪJĀ – 2015

21.05.2018.

MILANO ITALY -- ŚRĪMAD-BHĀGAVATAM 1.1.15 -- WE'RE AT WAR WITH THE MIND AND MĀYĀ AND MUST AVOID OFFENSES -- HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA’S CLASS – 22 JUNE 2002 [PART 2]

27.04.2018.

ŚRĪLA MĀDHAVENDRA PURĪ -- APPEARANCE – FOR SARAJEVO 29 APRIL 2018 SUNDAY -- FOR ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR 30 APRIL 2018 MONDAY -- PŪRṆIMĀ [PART 2]

 

 

COMMENTARY:  

 

PART 1 -- http://goranga.blogger.ba/

PART 1 -- http://iskcon.blogger.ba/

 


VERSE 33

 

jagad-guru mādhavendra kari' prema dāna

ei śloka paḍi' teńho kaila antardhāna

 

SYNONYMS: jagat-guru — the spiritual master of the entire world; mādhavendra — Mādhavendra Purī; kari' prema dāna — giving ecstatic love of Kṛṣṇa as charity; ei śloka paḍi' — reciting this verse; teńho — he; kaila antardhāna — passed away from this material world.

 

TRANSLATION

 

His Divine Grace Mādhavendra Purī, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Kṛṣṇa. While passing away from the material world, he chanted the following verse.

 

Njegova Božanska Milost Mādhavendra Purī, duhovni učitelj čitavog svijeta, tako daje zanosnu ljubav prema Kṛṣṇi. Dok je napuštao materijalni svijet, izgovorio je slijedeći stih.

 

VERSE 34

 

ayi dīna-dayārdra nātha he

mathurā-nātha kadāvalokyase

hṛdayaḿ tvad-aloka-kātaraḿ

dayita bhrāmyati kiḿ karomy aham

 

SYNONYMS: ayi — O My Lord; dīna — on the poor; dayā-ārdra — compassionate; nātha — O master; he — O; mathurā-nātha — the master of Mathurā; kadā — when; avalokyase — I shall see You; hṛdayam — My heart; tvat — of You; aloka — without seeing; kātaram — very much aggrieved; dayita — O most beloved; bhrāmyati — becomes overwhelmed; kim — what; karomi — shall do; aham — I.

 

TRANSLATION

 

"O My Lord! O most merciful master! O master of Mathurā! When shall I see You again? Because of My not seeing You, My agitated heart has become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?"

 

“O Gospodine moj! O najmilostiviji Gospodaru! O Gospodaru Mathure! Kada ću te ponovo vidjeti? Pošto te ne mogu vidjeti, moje uznemireno srce je postalo nespokojno. O najvoljeniji, šta da sada radim.

 

VERSE 35

 

ei śloke kṛṣṇa-prema kare upadeśa

kṛṣṇera virahe bhaktera bhāva-viśeṣa

 

SYNONYMS: ei śloke — in this verse; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; kare upadeśa — teaches; kṛṣṇera virahe — by feeling separation from Kṛṣṇa; bhaktera — of the devotee; bhāva-viśeṣa — transcendental situation.

 

TRANSLATION

 

In this verse Mādhavendra Purī teaches how to achieve ecstatic love for Kṛṣṇa. By feeling separation from Kṛṣṇa, one becomes spiritually situated.

 

U ovom stihu Mādhavendra Purī nas poučava, kako da dostignemo zanosnu ljubav prema Kṛṣṇi. Zahvaljujući osjećaju odvojenosti od Kṛṣṇe, osoba se uzdiže na duhovnu razinu.

 

VERSE 36

 

pṛthivīte ropaṇa kari' gelā premāńkura

sei premāńkurera vṛkṣa — caitanya-ṭhākura

 

SYNONYMS: pṛthivīte — within this material world; ropaṇa kari' — sowing; gelā — went; prema-ańkura — the seed of ecstatic love for Kṛṣṇa; sei prema-ańkurera — of that seed of ecstatic love for Kṛṣṇa; vṛkṣa — the tree; caitanya-ṭhākura — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

Mādhavendra Purī sowed the seed of ecstatic love for Kṛṣṇa within this material world and then departed. That seed later became a great tree in the form of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

Mādhavendra Purī je posijao sjeme zanosne [ekstatične] ljubavi prema Kṛṣṇi u ovom materijalnom svijetu i potom otišao. To sjeme je kasnije izraslo u veliko drvo u obliku Śrī Caitanye Mahāprabhua.

 

Antya-līlā            Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 8.33-36

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

26.04.2018.

ŚRĪLA MĀDHAVENDRA PURĪ -- APPEARANCE – FOR SARAJEVO 29 APRIL 2018 SUNDAY -- PŪRṆIMĀ -- FOR ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR 30 APRIL 2018 MONDAY -- PŪRṆIMĀ [PART 1]


ŚRĪ MĀDHAVENDRA PURĪ, JE BIO PRVI U TOM UČENIČKOM NASLIJEĐU, KOJI JE POKAZAO SIMPTOME LJUBAVI PREMA BOGU I PRVI KOJI JE NAPISAO PJESMU KOJA POČINJE RIJEČIMA -- AYI DĪNA-DAYĀRDRA NĀTHA: ,,O NAJMILOSTIVIJA BOŽANSKA OSOBO". U TOJ PJESMI SE NALAZI SJEME LJUBAVI PREMA BOGU, KOJU JE ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU NJEGOVAO.

 

ŚRĪLA VIŚVANĀTHA CAKRAVARTĪ KAŽE U SVOJOJ GURU-AṢṬAKA MOLITVI -- YASYA PRASĀDĀD BHAGAVAT-PRASĀDO YASYĀPRASĀDĀN NA GATIḤ KUTO 'PI: "MILOŠĆU DUHOVNOG UČITELJA OSOBA BIVA BLAGOSLOVLJENA MILOŠĆU KṚṢṆE. BEZ MILOSTI DUHOVNOG UČITELJA NE MOŽE NAPREDOVATI."

 

STIH 10

 

jaya śrī mādhavapurī kṛṣṇa-prema-pūra

bhakti-kalpatarura teńho prathama ańkura

 

SYNONYMS

 

jaya — all glories; śrī mādhava-purī — unto Mādhavendra Purī; kṛṣṇa-prema-pūra — a storehouse of all love of Godhead; bhakti-kalpa-tarura — of the desire tree of devotional service; teńho — he is; prathama — first; ańkura — fructification.

 

Sva slava Śrī Mādhavendra Purīyu, riznici sveg predanog služenja Kṛṣṇe! On je drvo želja predanog služenja. U njemu je sjeme predanog služenja prvo donijelo plod.

 

SMISAO: Śrī Mādhavendra Purī, poznat i kao Śrī Mādhava Purī, pripadao je učeničkom naslijeđu Madhvācārye i bio je proslavljeni sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bio učenik u trećem koljenu učeničkog naslijeđa Śrī Mādhavendre Purīya. Proces obožavanja u učeničkom naslijeđu Madhvācārye se sastojao od obrednih ceremonija, s jedva nekim tragom ljubavi prema Bogu.

 

Śrī Mādhavendra Purī, je bio prvi u tom učeničkom naslijeđu, koji je pokazao simptome ljubavi prema Bogu i prvi koji je napisao pjesmu koja počinje riječima -- ayi dīna-dayārdra nātha: ,,O najmilostivija Božanska Osobo". U toj pjesmi se nalazi sjeme ljubavi prema Bogu, koju je Śrī Caitanya Mahāprabhu njegovao.

 

STIH 11

 

śrī-īśvarapurī-rūpe aṅkura puṣṭa haila

āpane caitanya-mālī skandha upajila

 

SYNONYMS: śrī-īśvara-purī — by the name Śrī Īśvara Purī; rūpe — in the form of; aṅkura — the seed; puṣṭa — cultivated; haila — became; āpane — Himself; caitanya-mālī — the gardener of the name Śrī Caitanya Mahāprabhu; skandha — trunk; upajila — expanded.

 

Sjeme predanog služenja je zatim donijelo plod u obliku Śrī Īśvare Purīya. Tada je sam vrtlar, Śrī Caitanya Mahāprabhu, postao deblo drveta predanog služenja,

 

SMISAO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je opisao u svojoj Anubhāṣyi. “Śrī Īśvara Purī je živio u Kumāra-Haṭṭi, u kojoj danas postoji željeznička stanica Kāmarhaṭṭa. Nedaleko od tog mjesta nalazi se još jedna stanica pod nazivom Hālisahara, koja pripada istočnoj pruzi čija se početna stanica nalazi u istočnom dijelu Calcutte”.

 

Īśvara Purī se pojavio u brāhmaṇskoj porodici i bio je najdraži učenik Śrīla Mādhavendre Purīya. U osmom poglavlju posljednjeg dijela Śrī Caitanya-Caritāmṛte, Antya 8.28-31 rečeno je:

 

īśvara-purī gosāñi kare śrī-pada sevana  

sva-haste karena mala-mūtrādi mārjana

nirantara kṛṣṇa-nāma karāya smaraṇa  

kṛṣṇa-nāma kṛṣṇa-līlā śunāya anukṣaṇa

tuṣṭa hañā purī tāńre kaila ālińgana 

vara dilā kṛṣṇe tomāra ha-uka prema-dhana

sei haite īśvara-purī premera sāgara 

 

Na kraju svog života, Śrī Mādhavendra Purī je postao nemoćan i potpuno nepokretan. Īśvara Purī se toliko posvetio ličnom služenju Śrī Mādhavendre Purīya da je čistio čak i njegov izmet i mokraću. Stalno pjevajući Hare Kṛṣṇa mahā-mantru i podsjećajući Śrī Mādhavendru Purīya u posljednjim danima njegovog života na zabave Gospodina Kṛṣṇe, Īśvara Purī ga je od svih učenika najbolje služio. Zato ga je Mādhavendra Purī, veoma zadovoljan s njim, blagoslovio, rekavši: “Dragi moj dječače, mogu se samo moliti Kṛṣṇi da bude zadovoljan s tobom”.

 

Tako je Īśvara Purī, milošću svog duhovnog učitelja, Śrī Mādhavendre Purīya, postao veliki bhakta u okeanu ljubavi prema Bogu.

 

Śrīla Viśvanātha Cakravartī kaže u svojoj Guru-aṣṭaka molitvi -- yasya prasādād bhagavat-prasādo yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi: "Milošću duhovnog učitelja osoba biva blagoslovljena milošću Kṛṣṇe. Bez milosti duhovnog učitelja ne može napredovati." Kao što možemo jasno vidjeti iz ovog primjera, osoba postaje savršena milošću duhovnog učitelja. Svevišnja Božanska Osoba uvijek štiti vaiṣṇavu, ali ako se desi da vaiṣṇava postane nemoćan i nepokretan, to je prilika za učenike da ga služe. Isvara Puri je zadovoljio svog duhovnog učitelja služenjem i zahvaljujući njegovim blagoslovima postao takva velika osoba da ga je Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu prihvatio za Svog duhovnog učitelja.

 

Śrīla Īśvara Purī je bio duhovni učitelj Śrī Caitanye Mahāprabhua, ali prije nego što je inicirao Gospodina Caitanyu otišao je u Navadvīp i tamo živio nekoliko mjeseci u kući Gopīnātha Ācārye. Gospodin Caitanya ga je upoznao u to vrijeme. Smatra se da je Śrīla Īśvara Purī  služio Śrī Caitanyu Mahāprabhua  recitirajući svoju knjigu, Kṛṣṇa-līlāmṛtu. To je objašnjeno u Jedanaestom Poglavlju Śrī Caitanya-Bhāgavate, Ādi-khaṇḍa.

 

Da bi druge poučio primjerom, kako biti vjeran učenik svog učitelja, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svevišnja Božanska Osoba, posjetio je rodno mjesto Īśvare Purīya u Kumāra-Haṭṭi i uzeo malo zemlje sa tog mjesta. Tu zemlju je pažljivo čuvao i svaki dan bi pojeo mali dio. To je opisano u Caitanya-Bhāgavati, Ādi-khaṇḍa, Poglavlje Sedamnaest. Sada je postao običaj da bhakte slijedeći primjer Śrī Caitanye Mahāprabhua, posjete to mjesto i uzmu malo zemlje.

 

Ādi-līlā Chapter 9: The Desire Tree of Devotional Service

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 9.10-11

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

05.04.2018.

PURUṢOTTAMA ADHIKA MĀSA – EXTRA MONTH [INTERCALAR] – 16 MAY TO 13 JUNE 2018 [FOR COORDINATES OF SARAJEVO – BOSNIA AND HERZEGOVINA] [PART 1]

 

 

SVAKE TREĆE GODINE PREMA VEDSKOJ ASTROLOGIJI I ASTRONOMIJI SE DODAJE TRINAESTI MJESEC [INTERKALARNI], KOJI SE NAZIVA PURUṢOTTAMA ADHIKA MĀSA. ADHIKA NA SANSKRITU ZNAČI: “NAJVEĆI”, “NAJBOLJI”, TE OZNAČAVA GOSPODINA VIṢṆUA, ŚRĪ KṚṢṆU, KOJI SE OSOBNO POJAVLJUJE U OBLIKU OVOG MJESECA, RADI ISPRAVAKA ASTRONOMSKIH I ASTROLOŠKIH PRORAČUNA.

 

FOR COORDINATES OF SARAJEVO – BOSNIA AND HERZEGOVINA [ZA SVE DRUGE KOORDINATE POTREBNO JE PROVJERITI U VEDSKOM KALENDARU ZA DESTINACIJU GDJE BORAVIMO]:

 

TRIVIKRAMA MĀSA [JYEṢṬHA]: 3O APRIL – 15 MAY 2018

PURUṢOTTAMA ADHIKA MĀSA: 16 MAY -- 13 JUNE

TRIVIKRAMA MĀSA [JYEṢṬHA]: 14 JUNE – 28 JUNE 2018

 

KOMENTAR: U ovim nekim jako pročišćavajućim vremenima, kada su mnogi od nas zbunjeni događanjima i  kada su u svakom dijelu svijeta društveno uređenje, nauka, kultura, obrazovanje, način života, duhovna praksa, te mogućnost poimanja dvojne stvarnosti koja nas okružuje -- na ispitu, mnogi su ostali bez ikakve nade i potpuno očajni. Svako čeka da se desi ono nešto povoljno i izvanredno, ali ne zna šta je to. Možemo slobodno reći da je ono nešto što daje nadu -- Puruṣottama Adhika Māsa – dodatni ili interkalarni mjesec ove 2018 godine.

 

Tako, ove godine imamo jedan razlog više za zadovoljstvo, puno ispunjenje u srcu i ekstra priliku za dodatno vlastito pročišćenje i intezivniji duhovni napredak. Ljudi obično ne shvataju da za  opću recesiju u svijetu ne postoje materijalni odgovori – postoje samo transcendentalni odgovori, jer je pravi uzročnik stvarna recesija prvo u našim srcima. 

 

Ekstra mjesec ove godine, Puruṣottama Adhika Māsu možemo, ako želimo, posmatrati i kao ekstra priliku, kako je već rečeno, za određena poboljšanja u svom duhovnom životu, te u životu općenito i eventualno uzimanje određene vrate ili zavjeta, ako imamo mogućnosti i želje, dakle ako smo stigli do te tačke. Da se možda neko bez razloga ne prepadne uzimanja zavjeta, ima ih vrlo jednostavnih, dakle za svačiju prirodu i razinu svjesnosti, o čemu će biti više  riječi u narednim nastavcima. His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru Mahārāja je zaželio još 2015 godine, kao i ranijih godina pred nadolazeći Puruṣottama Adhika Māsu mjesec, da svi bhakte, specijalno svi njegovi učenici slave  ovaj ekstra mjesec.

 

Treba napomenuti, za sve osobe koje još nisu imale prilike i praktično realizirati ogromne mogućnosti koje pruža ovaj ekstra mjesec, te da iako nesavršeni zapadni kalendari ovo umetanje dodatnog mjeseca svake tri godine, ne poznaju i nemaju naznačeno, da to itekako funkcionira u praksi. Umetanje se vrši kada se nakupi razlika od 29 dana, 12 sati, 44 minuta i 2,865 sekundi između lunarnog i solarnog kalendara.  Dakle, vedska kosmologija, vedska astrologija i inače komplet sofisticirana vedska nauka, u sklopu nje, kao i inače vedski način mjerenja vremena -- su ono što stvarno funkcionira u praksi, znali mi za to ili ne. Na zapadu imamo samo njihove nesavršene izvedenice, često skroz pogrešne. U podnaslovu, kao i u tekstu niže dole su navedeni podaci za koordinate Sarajeva, kada počinje i završava Puruṣottama Adhika Māsa mjesec ove godine. Za sve druge destinacije treba provjeriti prema vedskom kalendaru za koordinate grada u kome boravite, ima određenih razlika, kao i za druga događanja, dane Pojava, velikih vaiṣṇavskih svetkovina, dane postova -- Ekadāśīya, tithiya, etc.            

                                 

Ove godine ovaj dodatni mjesec traje od 16 Maya do 13 juna 2018 na taj način što se dodaje u već započeti mjesec Trivikrama Masa [Jyeṣṭha], koji počinje 30 aprila i prva polovina ovog mjeseca  traje do 15 Maya 2018, zatim nastupa Puruṣottama Adhika Māsa mjesec od 16 Maya do 13 Juna, kako je već rečeno, te se već započeti Trivikrama Masa [Jyeṣṭha] mjesec opet nastavlja od 14 do 28 Juna 2018 godine.

 

TRIVIKRAMA MĀSA [JYEṢṬHA]: 3O APRIL – 15 MAY 2018

PURUṢOTTAMA ADHIKA MĀSA: 16 MAY -- 13 JUNE

TRIVIKRAMA MĀSA [JYEṢṬHA]: 14 JUNE – 28 JUNE 2018

 

Svake treće godine prema vedskoj astrologiji i astronomiji se dodaje trinaesti mjesec, koji se naziva Puruṣottama Adhika Māsa. Adhika na sanskritu znači: “Najveći”, “Najbolji”, te označava Gospodina Viṣṇua, Śrī Kṛṣṇu, koji se osobno pojavljuje u obliku ovog mjeseca, radi ispravaka astronomskih i astroloških proračuna.

 

Puruṣottama Adhika Māsa je idealan mjesec za obožavanje Śrīmatī Rādhārāṇī i Śrī Kṛṣṇe, o čemu će biti više navedeno u nastavku teme.

 

Jedna Lunarna godina = 29,5305 x 12 = 354,366 dana

Jedna Solarna godina  = 365,2587 dana.

 

Kada pogledamo trajanje Lunarne i Solarne godine, možemo primijetiti da je Lunarana godina nešto kraća, zaostaje malo za Solarnom, radi toga se dodaje ovaj dodatni mjesec Puruṣottama Adhika Māsa svake tri godine u vedski Lunarni kalendar -- astronomi ga zovu i interkalarnim.

 

Budući da se vedski kalendar temelji na Lunarnim mjesecima, čiji ukupni zbir od dvanaest mjeseci daje rezultat 354 dana, 8 sati i 34,28 sekundi, to godišnje stvara razliku od 10 dana, 21 sat i 35,16 sekundi. do Solarne godine, koja traje 365 dana, 6 sati i 9,54 sekunde.

 

Kada se nakupi razlika više od 29 dana, 12 sati, 44 minuta i 2,865 sekundi, podešavanje se vrši ekstra ili dodatnim mjesecom, koji se naziva Puruṣottama Adhika Māsa, tako da se sedam dodatnih mjeseci dogodi u 19 godina.

 

PURUṢOTTAMA VRATA -- UZIMANJE ZAVJETA

 

Glavna vrata [zavjet] u mjesecu Puruṣottama Adhika Māsa je obožavanje Śrīmatī Rādhārāṇī i Śrī Kṛṣṇe.

 

Za vrijeme trajanja ovog mjeseca i našeg zavjeta, trebamo ustajati svaki dan za vrijeme brāhma muhūrte, znači ujutro rano prije izlaska Sunca [Sūrya Nārāyaṇa]. Prema Arcanā Padati, 24 minute je jednako jednoj daṇḍi. Dvije daṇḍe je jednako 48 minuta i jednako je jednoj muhūrti. U jednom danu i noći ima ukupno trideset muhūrti. U zadnjem dijelu noći, u vrijeme početka zadnje dvije muhūrte prije dizanja Sunca, treba ustati. Tih jedan sat i trideset šest minuta prije izlaska Sunca zove se aruṇodaya. Od te dvije, prva muhūrta se zove brahma muhūrta. Ova brahma muhūrta je najpovoljnije vrijeme za sādhanu i mantranje, za bhakte koji teže uspjehu u duhovnom životu. U upotrebi je i još jedno ime za period kada noć prelazi u dan i također kada dan prelazi u noć – to su sandye. Radi ravnanja, u toku dana imamo čak tri jako povoljna perioda za obavljanje devocijskih aktivnosti, sādhane, molitvi i meditacije, te mantranja Hare Kṛṣṇa māha-mantre. To je već navedena brāhma-muhūrta – rano ujutro prije izlaska Sunca, zatim Sūrya Nārāyaṇa-muhūrta u podne kada Sunce dostiže svoj zenit [najvišu tačku], te navečer u smiraj dana, kada je Śiva-muhūrta.

 

Treba uzeti zavjet – govoriti istinu za vrijeme čitavog Puruṣottama Adhika Māse [mjeseca], znači bez ijedne laži.

 

Moramo biti jako pažljivi čitavo vrijeme i gledati da ne uvrijedimo nijednog bhaktu, śāstre, brāhmaṇe, krave, svece, ili osobu koja slijedi Puruṣottama vratu.

 

Uzeti zavjet za mantranje svakoga dana, povećanog broja krugova Hare Kṛṣṇa mahā mantre, mimo propisanog minimalnog standarda od 16 krugova:

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa

Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma

Rāma Rāma Hare Hare

 

Kṛṣṇa-Katha [Hari-Katha]: čitati i slušati svakodnevno – Kṛṣṇa izvor sveg zadovoljstva, Śrīmad-Bhāgavatam i Śrī Caitanya Caritāmṛtu, u kojima se opisuju zabave-līle Śrīmatī Rādhārāṇī i Śrī Kṛṣṇe.

 

Svakodnevno obožavati Rādhu i Kṛṣṇu. Ako sami nemamo Božanstva, možemo ponuditi garlande od lotosa i ruža garniranim sa lišćem i manjarīyima [mladi cvijetovi] svetih Tulasīya fotografiji Rādhe i Kṛṣṇe. 

 

Ko inače ima i obožava Śālagrāma Śile, ili Rādhā-Govindu, može ponuditi 100.000 Tulasī listića i steći bezgranične zasluge, koje čak ni Brahmā ne može opisati.

 

Jako je dobro organizirati sviranje i pjevanje u grupi bhakta, bhajane i kīrtane, koji slave Kṛṣṇu -- Yugala Kishoru, kao na primjer: Jaya Rādhā Mādhava,  Rādhe Jaya Jaya Mādhava Dayite, Rādha Kṛṣṇa Prana Mora, Rādhā-Kripa Kataksa, etc., te Tulasī  Ārati molitve sa stavom meditacije -- duboke čežnje i molitve.

 

Svaki dan ponuditi ghee svjetiljku Božanstvima, ili fotografiji Rādhe i Kṛṣṇe.

 

Ko se nalazi u svetoj zemlji Indiji, treba se svakoga dana okupati u svetoj rijeci Yamuni. Ko se ne nalazi u svetoj zemlji, poprskati se vodom iz Rādhā-Kunda ili Yamune, po glavi, upućujući im molitve i odajući poštovanje.

 

ISHRANA – postiti do podne, potom počastiti jedan obrok prasādama samo od voća, ili samo od povrća – bez žitarica i mahunarki – kao za Ekadāśī, Ili samo jednom dnevno počastiti mahā prāsadu, ukusne vegetarijanske preparacije hrane ponuđene Božanstvima na oltaru.

 

Treba prihvatiti zavjet/zavjete u skladu sa svojim mogućnostima i ne prekidati ih usred Puruṣottama mjeseca.

 

Zavisno od okolnosti, do ili u toku Puruṣottama Adhika Māse vjerovatno je da će biti objavljeni i neki drugi detalji, te i detalji oko načina prekidanja zavjeta poslije isteka ovog svetog mjeseca.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Padma Purāṇa – Puruṣottama Māhātmya

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
19.03.2018.

ŚRĪ VYĀSA-PŪJĀ HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA – 27 MARCH 2018 TUESDAY -- FASTING FOR KAMADA EKADĀŚĪ [PART 1]


DUHOVNI JE UČITELJ PREDSTAVNIK ŚRĪLA VYĀSADEVA. ZATO PREMA VEDSKOM SISTEMU, NA ROĐENDAN DUHOVNOG UČITELJA UČENICI ODRŽAVAJU SVEČANOST ZVANU ŚRĪ VYĀSA-PŪJĀ.

 

VYĀSA JE BIO SAÑJAYIN DUHOVNI UČITELJ I SAÑJAYA POTVRĐUJE DA JE VYĀSINOM MILOŠĆU MOGAO SHVATITI SVEVIŠNJU BOŽANSKU OSOBU. TO ZNAČI DA KṚṢṆU NE MOŽEMO SHVATITI NEPOSREDNO, VEĆ PREKO DUHOVNOG UČITELJA. DUHOVNI JE UČITELJ PROZIRNI POSREDNIK [MEDIJ], IAKO JE ISTINA DA JE ISKUSTVO IPAK NEPOSREDNO. TO JE TAJNA [MISTERIJA] UČENIČKOG NASLIJEĐA. KAD JE DUHOVNI UČITELJ VJERODOSTOJAN, MOŽEMO IZRAVNO ČUTI BHAGAVAD-GĪTU, KAO ŠTO JU JE ČUO ARJUNA.

 

KOMENTAR: Ove godine Śrī Vyāsa-Pūjā  His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru Mahārāja je 27 marta 2018 utorak [Fasting for Kamada Ekadāśī]. Prema najavama glavna proslava će biti u Chennai India i odvijaće se tri dana 26, 27 i 28 marta 2018.   

 

Ovo je dobra prilika da se podsjetimo šta je Vyāsa-Pūjā  i zašto se proslavlja. Za ovu priliku biće navedena dva stiha iz  Bhagavad-gite As It Is [18.75-76].

 

Inače, važno je da ono što na taj dan nudimo svom duhovnom učitelju bude zaista iskreno, dakle od srca. Također, još je važnije da i tokom cijele godine radimo za misiju svog duhovnog učitelja služeći ga na različite načine – shodno svojoj prirodi, te shodno mjestu, vremenu i drugim okolnostima, kao i uvijek prema instrukcijama, koje dobijemo od duhovnog učitelja. Jako je važno da budemo u stalnom kontaktu s duhovnim učiteljem na neki od mogućih načina, pa barem na suptilnim razinama -- u meditaciji. Također, neophodno je potrebno da imamo stalno druženje i određenu vrstu razmjene kroz saṅkīrtan i različite zajedničke službe s drugim bhaktama, specijalno s naprednim bhaktama, pored obavljanja redovne duhovne prakse – sādhane i svakodnevnog mantranja minimum šesnaest krugova na japi svaki dan. Dakle, japa retreat svaki dan u određeno doba dana, te svakodnevno čitanje Śrīmad Bhāgavatama sa razumijevanjem, barem nekoliko sati. Prema okolnostima neophodno je i da služimo Božanstva u vlastitom domu i svete  Tulasī, te da prema mogućnostima posjećujemo sveta mjesta hodočašća u Indiji i boravimo u njima, ili da ih služimo na druge nama dostupne načine.

 

Briga za druge, te propovijedanje uvijek i u svakoj prilici daće nam potrebnu snagu, zaštitu i blagoslove.

 

Kao što znamo, postoje 64 procesa predanog služenja, dakle za svačiju prirodu i okolnosti, tako da baš svako može potpuno izraziti svoju osobnost. Sve u svemu, druženje s naprednim bhaktama i služenje je bit svjesnosti Kṛṣṇe. Jedan od krajnih ciljeva prema śāstrama je da svaka osoba na ovom svijetu postane uspješan propovijednik svjesnosti Kṛṣṇe. A vlastiti primjer je najbolja svjetiljka za druge. Dakle, treba i živjeti život koji propovijedamo – i to je to!

 

I da ne zaboravimo, ovaj naš duhovni process – je proces milosti i blagoslova!

 

Još samo jedno iskustvo za sve dobronamjerne osobe, a ima ih sve više i više, koje imaju namjeru da tek otpočnu sa svakodnevnom duhovnom praksom u svjesnosti Kṛṣṇe. Ne treba nikada razmišljati u smislu – zabranjeno mi je ovo, pa ovo i tako to. U stvari, nema nekih posebnih pravila za svakodnevno mantranje na japi [brojanici od svetih Tulasīya ili od svetog drveta Neema], osim da pažljivo mantramo i slušamo. Na početku, dok ne dobijemo potrebne blagoslove i milost preko duhovnih učitelja, umjesto da pogrešno razmišljamo u stilu “Nemoj ono…”, pa “Nemoj ovo…”, samo nadodajmo svjesnost  Kṛṣṇe u  svakodnevni život i sve će postepeno da dođe na svoje mjesto.

 

Za mlade generacije, u današnje vrijeme nije produktivno trošiti toliko dragocjeno vrijeme na neke nepotrebne aktivnosti -- recimo trenirati ekstremne, borilačke, ili neke druge sportove – dovoljno je da se svaki dan krećemo dok mantramo, sada kada je ljepše vrijeme vani u prirodi u laganoj šetnji – i svih sedam cakri će nam postepeno da profunkcioniraju.

 

Specijalno zadnjih godina, pogodno je vrijeme da pokušamo unijeti u svoj život neke male dodatne pozitivne promjene, da na stvari počnemo gledati drugačijim očima – očima znanja iz śāstra, svetih vedskih spisa! Inače je tendencija u svijetu, kao što znamo, da se masovno prelazi na čistiji i prirodniji način života i ishrane, te da inače obraćamo više pažnje na nevidljivi svijet oko nas, na našu duhovnu stvarnost. Jedna od osnovnih stvari koju je neophodno shvatiti već u početnoj fazi duhovnih traganja – jeste postojanje dvojne stvarnosti i na isto uvijek treba obratiti dodatnu pažnju.

 

Nekada je potrebno samo malo truda i vremena da promijenimo komplet meditaciju i način razmišljanja, ali i na taj način neutralizirati neka nepovoljna spoljašnja događanja koja nas prate, te postepeno promijeniti stvari na bolje! Ako počnemo razmišljati u stilu – “Ja sam blagoslovljen/blagoslovljena najboljim i za mene je predviđeno samo najbolje”, te ako počnemo ulagati određeni trud i vrijeme u vlastitu samospoznaju i proučavanje nauke o Svevišnjem Gospodinu Kṛṣṇi – postepeno će sve da krene na bolje...!

 

STIH 75

 

vyāsa-prasādāc chrutavān    etad guhyam ahaḿ param

yogaḿ yogeśvarāt kṛṣṇāt    sākṣāt kathayataḥ svayam

 

SYNONYMS: vyāsa-prasādāt — by the mercy of Vyāsadeva; śrutavān — have heard; etat — this; guhyam — confidential; aham — I; param — the supreme; yogam — mysticism; yoga-īśvarāt — from the master of all mysticism; kṛṣṇāt — from Kṛṣṇa; sākṣāt — directly; kathayataḥ — speaking; svayam — personally.

 

„Vyāsinom milošću čuo sam ovaj najpovjerljiviji razgovor neposredno od gospodara sveg misticizma, Kṛṣṇe, koji je osobno govorio Arjuni.“

 

SMISAO:   Vyāsa je bio Sañjayin duhovni učitelj i Sañjaya potvrđuje da je Vyāsinom milošću mogao shvatiti Svevišnju Božansku Osobu. To znači da Kṛṣṇu ne možemo shvatiti neposredno, već preko duhovnog učitelja. Duhovni je učitelj prozirni posrednik [medij], iako je istina da je iskustvo ipak neposredno. To je tajna [misterija] učeničkog naslijeđa. Kad je duhovni učitelj vjerodostojan, možemo izravno čuti Bhagavad-gītu, kao što ju je čuo Arjuna. U svijetu ima mnogo mistika i yogīya, ali Kṛṣṇa je gospodar svih sistema yoge. Kṛṣṇino je uputstvo jasno izloženo u Bhagavad-gīti – predaj se Kṛṣṇi. Onaj ko to učini najviši je yogī. To je potvrđeno u posljednjem stihu Šestog Poglavlja, Yoginām api sarveṣām.

 

Nārada je Kṛṣṇin izravni učenik i duhovni učitelj Vyāse. Zato je Vyāsa vjerodostojan kao i Arjuna, jer pripada učeničkom naslijeđu, a Sañjaya je Vyāsin izravan učenik. Vyāsinom milošću, Sañjayina su čula bila pročišćena i tako je mogao izravno vidjeti i čuti Kṛṣṇu. Osoba, koja neposredno sluša Kṛṣṇu može shvatiti ovo povjerljivo znanje. Ako ne prihvati učeničko naslijeđe, ne može čuti Kṛṣṇu. Zato je njezino znanje uvijek nesavršeno, bar što se tiče shvatanja Bhagavad-gīte..

 

U Bhagavad-gīti su objašnjeni svi sistemi yoge – karma-yoga, jñāna-yoga i bhakti-yoga. Kṛṣṇa je gospodar sveg misticizma. Međutim, trebamo shvatiti da je Arjuna imao sreću da shvati Kṛṣṇu neposredno i tako je Sañjaya, Vyāsinom milošću, također mogao neposredno čuti Kṛṣṇu. U stvari, ne postoji razlika između neposrednog slušanja Kṛṣṇe i neposrednog slušanja o Kṛṣṇi od vjerodostojnog duhovnog učitelja kao što je Vyāsa. Duhovni je učitelj predstavnik Vyāsadeva. Zato prema vedskom sistemu, na rođendan duhovnog učitelja učenici održavaju svečanost zvanu Vyāsa-Pūjā.

 

STIH 76

 

rājan saḿsmṛtya saḿsmṛtya    saḿvādam imam adbhutam

keśavārjunayoḥ puṇyaḿ    hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ

 

SYNONYMS: rājan — O King; saḿsmṛtya — remembering; saḿsmṛtya — remembering; saḿvādam — message; imam — this; adbhutam — wonderful; keśava — of Lord Kṛṣṇa; arjunayoḥ — and Arjuna; puṇyam — pious; hṛṣyāmi — I am taking pleasure; ca — also; muhuḥ muhuḥ — repeatedly.

 

„O kralju, dok se prisjećam ovoga divnog, svetog razgovora između Kṛṣṇe i Arjune, osjećam zadovoljstvo i ushićenje u svakom trenutku.“

 

SMISAO:   Znanje izloženo u Bhagavad-gīti tako je transcendentalno da onaj ko se upozna s razgovorima Arjune i Kṛṣṇe postaje pobožan i ne može zaboraviti takve razgovore. To je transcendentalna priroda duhovnog života. Drugim riječima, osoba koja čuje Gītu iz pravog izvora, od samoga Kṛṣṇe, dostiže potpunu svjesnost Kṛṣṇe. Zahvaljujući svjesnosti Kṛṣṇe postaje sve više prosvijetljena i uživa u životu s ushićenjem, ne samo neko vrijeme, već u svakom trenutku.

 

Chapter 18: Conclusion — The Perfection of Renunciation

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 18.75-76

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

KOLKATA INDIA -- RATHA YĀTRĀ -- HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA VISITS – 10 JULY 2013 https://www.facebook.com/Jayapatakaswami/?fref=nf
13.03.2018.

MELBOURNE AUSTRALIA -- ŚRĪMAD-BHĀGAVATAM 6.1.1-2 -- HIS DIVINE GRACE A.C. BHAKTIVEDĀNTA SWĀMĪ ŚRĪLA PRABHUPĀDA LECTURE – 22 MAY 1975

09.03.2018.

ŚRĪ ŚRĪVĀSA PAṆḌITA -- APPEARANCE -- 9 MARCH 2018 FRIDAY – AṢṬAMĪ [PART 2]



PAÑCA-TATTVA MANTRA: [JAYA] ŚRĪ-KṚṢṆA-CAITANYA PRABHU-NITYĀNANDA ŚRĪ-ADVAITA GADĀDHARA ŚRĪVĀSĀDI-GAURA-BHAKTA-VṚNDA.

 



KOMENTAR: Predhodni post sa tri strane nektarskih stihova je objavljen na:

 

http://goranga.blogger.ba/

http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

STIH  7.4

 

pañca-tattva avatīrṇa caitanyera saṅge

pañca-tattva lañā karena saṅkīrtana raṅge

 

SYNONYMS: pañca-tattva — these five tattvas; avatīrṇa — advented; caitanyera — with Caitanya Mahāprabhu; saṅge — in company with; pañca-tattva — the same five subjects; lañā — taking with Himself; karena — He does; saṅkīrtana — the saṅkīrtana movement; raṅge — in great pleasure.

 

Tih pet tattvi se inkarnira zajedno sa Gospodinom Caitanyom Mahāprabhuom. Tako Gospodin s velikim zadovoljstvom širi svoj saṅkīrtana pokret.

 

SMISAO: U Śrīmad-Bhāgavatamu [11.5.32] postoji slijedeća izjava o Śrī Caitanyi Mahāprabhu:

 

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam

yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ

 

"U dobu Kali, ljudi koji su obdareni sa dovoljno inteligencije obožavaće Gospodina, koga prate Njegovi pratioci, vršenjem sańkīrtana-yajñe." [Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32] Śrī Caitanyu Mahāprabhua uvijek prate Njegova potpuna ekspanzija Śrī Nityānanda Prabhu, Njegova inkarnacija Śrī Advaita Prabhu, Njegova unutrašnja moć Śrī Gadādhara Prabhu i Njegova granična [ivična] moć Śrīvāsa Prabhu. On se nalazi u sredini medu njima kao Svevišnja Božanska Osoba. Trebamo znati da Śrī Caitanyu Mahāprabhua uvijek prate ove tattve. Zato Śrī Caitanyi Mahāprabhu odajemo potpuno poštovanje kad kažemo:

 

[jaya] śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda.

 

Kao propovijednici pokreta svjesnosti Kṛṣṇe, mi prvo odajemo svoje poštovanje Śrī Caitanyi Mahāprabhu izgovarajući ovu Pañca-Tattva mantru; a potom mi izgovaramo:

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

 

Postoji deset uvreda koje se mogu počiniti prilikom pjevanja Hare Kṛṣṇa mahā-mantre, ali one se ne uzimaju u obzir prilikom pjevanja Pañca-Tattva mahā-mantre: [jaya] śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je poznat kao mahā-vadānyāvatāra, najvelikodušnija inkarnacija, jer ne uzima u obzir uvrede palih duša, Stoga, da bismo stekli potpunu dobrobit od pjevanja Hare Kṛṣṇa mahā-mantre: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, prvo moramo uzeti utočište Śrī Caitanye Mahāprabhua, naučiti Pañca-Tattva mantru i zatim pjevati Hare Kṛṣṇa mahā-mantru. To će biti veoma djelotvorno.

 

Postoje mnogi bezobzirni bhakte, koji koriste Śrī Caitanyu Mahāprabhua i izmišljaju sopstvenu mahā-mantru. Ponekad pjevaju: bhaja nitāi gaura rādhe śyāma hare kṛṣṇa hare rāma, ili śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda hare kṛṣṇa hare rāma śrī-rādhe govinda. Međutim, trebamo pjevati sva imena Pañca-Tattva mahā-mantre -- śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda i zatim šesnaest riječi: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, ali ti bezobzirni, manje inteligentni ljudi, miješaju čitav proces. Naravno, pošto su također bhakte, mogu izraziti svoja osjećanja na taj način, ali prema metodu, koji su propisali čisti bhakte Śrī Caitanye Mahāprabhua prvo trebamo izgovoriti punu Pañca-Tattva mantru i zatim izgovoriti Hare Kṛṣṇa mahā-mantru -- Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

 

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.4

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

Bhaktivedanta VedaBase:  Śrī Caitanya Caritāmṛta -- His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
25.02.2018.

ŚRĪMAD-BHĀGAVATAM 12.3.51 -- SPEAKER H.H. BHĀNU SWĀMĪ MAHĀRĀJA – 17 FEBRUARY 2018

03.02.2018.

ŚRĪLA BHAKTISIDDHĀNTA SARASVATĪ ṬHĀKURA -- APPEARANCE -- 4 FEBRUARY 2018 SUNDAY -- PAÑCAMĪ [PART 1]

 

KOMENTAR: U nedelju 4 frebruara 2018 godine je Dan Pojave na ovom svijetu [Appearance Day] velikog vaiṣṇavskog sveca i Ācārye – His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja. Post je koncipiran u svrhu dostojnog obilježavanja ovog dana skromnim prilogom iz biografije i ogromnih doprinosa, koje je Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja dao razumijevanju vaiṣṇavske filozofije. Tu je i snaga instrukcija datih svojim učenicima, kojima je zadužio čitav svijet. Potrebno je neizostavno navesti i njegov poseban doprinos na neograničenom polju spoznaja ezoteričnih misterija našeg univerzuma i razjašnjenja mnogobrojnih kontraverzi oko strukture univerzuma i cjelokupne Božje kreacije.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura se pojavio u svetom mjestu hodočašća, Jagannātha Purīyu, kao sin Śrīla Bhaktivinode Ṭhākura, uzvišenoga vaiṣṇavskog Ācārye u učeničkom naslijeđu Śrī Caitanye Mahāprabhua. Iako zaposlen kao državni sudija, Śrīla Bhaktivinoda neumorno je radio, kako bi uspostavio učenja Gospodina Caitanye u Indiji. Imao je viziju svjetskog duhovnog pokreta i molio se za sina koji bi mu pomogao ostvariti taj san.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta  se pojavio na ovom svijetu 6 februara 1874 godine u svetom gradu hodočašća -- Jagannātha Purīyu, gdje je Śrīla Bhaktivinoda Thakura služio kao upravitelj čuvenog Templa Jagannātha. Dobio je ime Bimala Prasada. U sedmoj godini života Bimala Prasada znao je napamet više od sedam stotina sanskritskih stihova iz Bhagavad-gīte, koje je mogao objasniti. Śrīla Bhaktivinoda Thakura, autor brojnih važnih knjiga i drugih književnih radova o Gaudiya vaiṣṇavskoj filozofiji, podučio je sina štampanju i korekturi.

 

Do dvadeset pete godine, Bimala Prasad stiče veliki ugled kao poznavatelj sanskrita, matematike, astronomije i Jyotiṣa -- vedske astrologije. Svojom astronomskom raspravom, Sūrya -Siddhānta, osvojio je počasni naslov Siddhānta Sarasvatī kao priznanje za svoja izvanredna učenja. Godine 1905, po savjetu svoga oca, prihvaća duhovnu inicijaciju Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājīya. Premda neškolovan u svjetovnim školama, Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājī bio je poznat širom kontinenta, kao veliki svetac i vaiṣṇavski Acarya. Iako veliki učenjak, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je pred svojim učiteljem bio ponizan i predan.

 

Zadovoljan takvom poniznošću i predanošću svog visoko obrazovanog učenika, Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājī mu je dao sve blagoslove i zamolio ga da "propovijeda Apsolutnu Istinu i ostavi sve drugo". Nakon odlaska Śrīla Bhaktivinode Thākura 1914 godine, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura postaje urednik očeva časopisa Sajjana - Toṣaṇī i osniva Bhagavad Press za izdavanje Gaudiya vaiṣṇavske literature.

 

Godine 1918 prihvaća odvojeni red života i uzima ime Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī.

 

U svrhu širenja Gaudiya vaiṣṇavske literature širom Indije, osniva Gaudiya Math, sa šezdeset četiri ogranka širom Indije. Glavno sjedište njegove misije, Caitanya Gaudiya Math, nalazi se  u Śrī  Dhām Māyāpuru,  rodnom  mjestu Śrī Caitanye Mahāprabhua.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta je prilagodio drevnu tradiciju tehničkim i društvenim uslovima dvadesetog stoljeća. Štamparski stroj smatrao je najproduktivnijim sredstvom širenja te poruke širom svijeta, a i sam je bio autor mnogih važnih prevoda, komentara i filozofskih eseja. Bio je prvi duhovni učitelj u učeničkom naslijeđu, koji je dopustio svojim propovjednicima u odvojenom redu života [sannyasiyima] da nose zapadnjačku odjeću i putuju savremenim prevoznim sredstvima umjesto pješice.

 

Godine 1922, inteligentni mladi student Abhay Caran De posjetio je Śrīla Bhaktisiddhāntu  u središtu Gaudiya Matha u Callcuti [Kolkata]. Śrīla Bhaktisiddhānta odmah je savjetovao mladiću da bi trebao propovijedati zapadnom svijetu poruku svjesnosti Kṛṣṇe na engleskom jeziku. Iako nije mogao odmah provesti u djelo želju Śrīla Bhaktisiddhānte, Abhay je postao aktivan pristaša Gaudiya Matha. Godine 1933. Abhay je službeno postao učenik Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, koji mu je dao ime Abhay Caranaravinda.


 

Tokom 1930-ih Śrīla Bhaktisiddhānta razvija i povećava misionarski rad, te uspijeva ponovno uspostaviti svjesnost Kṛṣṇe, kao vodeću snagu u duhovnom životu Indije. U želji da se njegov rad nastavi, požuruje svoje učenike da osnuju zajedničko Upravno Izvršno Tijelo koje bi upravljalo Gaudiya Mathom u njegovoj odsutnosti.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī  je napustio ovaj svijet 1. januara 1937. godine. Nažalost, njegovi vodeći učenici nisu marili za njegovu uputu da vode Upravno Izvršno Tijelo, a kao posljedica toga Gaudiya Math se, kao ujedinjena propovjedačka misionarska organizacija, postepeno raspao.

 

Međutim,     Abhay     Caranaravinda     ostaje     vjeran     viziji  Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī   Mahārāja po kojoj će svjesnost Kṛṣṇe postati svjetski poznat pokret i uputi koju je osobno dobio od njega. Prihvaća odvojeni red života -- sannyasu i dobija ime Bhaktivedanta Swāmī  Mahārāja. Godine 1965 putuje u Sjedinjene Američke Države propovijedati svjesnost Kṛṣṇe na engleskom jeziku. Śrīla Prabhupāda osniva Međunarodno društvo za svjesnost Kṛṣṇe i uspostavlja Upravno Tijelo [GBC], koje nastavlja upravljati pokretom nakon njegova odlaska s ovog svijeta 1977 godine. Tako se, iskrenim naporima A.C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāde i njegovih sljedbenika, djelo Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura nastavlja širom cijelog svijeta.

 

REFERENCE:

 

VAIṢṆAVA KE? – O MOJ UME KAKAV SI TI VAIṢṆAVA? Bengalska pjesma: His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī  Mahārāja.

Prevod stihova i navodi iz spisa: His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swāmī  Śrīla Prabhupāda -- Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness.

Objašnjenja: His Holiness Jayapatāka Swāmī  Guru Mahārāja.

 


Stariji postovi

ISKCON  GURUI  --  SVJESNOST KRISHNE
<< 06/2018 >>
nedponutosricetpetsub
0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
45310

Powered by Blogger.ba